Wichtige religiöse Werke werden in die Khmer-Sprache übersetzt
Durch die Übersetzung von wichtigen religiösen Werken in die Khmer-Sprache soll dem muslimischen Volk in Kambodscha die Möglichkeit gegeben werden ihre Religion in ihrer eigenen Sprache zu lernen.
Im Jahre 1970 gab es in Kambodscha 200 Moscheen, 200 kleine Moscheen und etwa 300 Koranschulen. Während der Regierungszeit von Pol Pot wurden diese zerstört und die Angestellten dieser Moscheen und Schulen wurden zum größten Teil ermordet. Das hatte die Konsequenzen, dass die nachfolgenden Generationen wenig über ihre eigene Religion erfahren konnten.
Das größte Problem der muslimischen Bevölkerung im Land ist, dass sie keinen in ihre Muttersprache übersetzten Koran, sowie keine Religionsbücher haben. Deshalb können die Muslime ihre Religion nur von anderen erfahren, die den Koran oder andere Religionsbücher in anderen Sprachen gelesen haben und weitererzählen.
Durch dieses neue Projekt soll der muslimischen Bevölkerung Kambodschas die Möglichkeit gegeben werden, den Koran und jegliche Religionsbücher in der Khmer-Sprache zu lesen und somit sich weiterzubilden.
Neben dem Koran werden folgende Bücher in die Khmer-Sprache übersetzt und an die muslimische Bevölkerung verteilt:
Die rituelle Waschung im Islam
Das Gebet
Wichtige Bittgebete
Das Fasten
40 Hadithe
Tadschwid und Koranrezitation
Islam und seine Grundlagen
Almosensteuer
3 Prinzipien des Islams
Islamischer Friede
Der Weg zur Befreiung
Das Leben des Propheten – Raheeq Al Maktum
Islam und Muslime verstehen – Ahmed Skr
Der Islam im Zentrum – Abdul Ati
Tawhid – Scheich Ibn Uthimen
Den Islam verstehen – Mawdudi
Name des Projektes: Übersetzung von wichtigen religiösen Werken in die Khmer-Sprache
Projektkosten: 30.000 $
Land: Kambodscha
Geschätzte Laufzeit:
Zielgruppe:


Facebook
Twitter
Delicious
Google



_60x60.jpg)

