Коран переведен на венгерский язык
С помощью Фонда защиты прав и свобод человека и гуманитарной помощи IHH (The Foundation for Human Rights and Freedoms and Humanitarian Relief) священный Коран переведен на венгерский язык. Печатанные 2 000 экзеспляров Корана на счет Фонда, распределяются среди венгерского населения.
Фонд защиты прав и свобод человека и гуманитарной помощи IHH с организацией партнершей Общества Ислама и Культуры «Ханиф», с тщательной работой проведенной в течении двух лет, переводили священный Коран на венгерский язык. Для презентации книги была организована программа, в которой принимали участие примерно 200 гостей. Программа началась с чтением Корана на распев хафизом и имамом соборной мечети Фатх господинлм Османом Шахином.
Посол республики Ирака в Венгрии доктор Касим Аскер Хасан произнесья свой речь на арабском, английском и турецком языках, обратил на себя симпатию гостей. Его мать была тюрчанкой и он обрадовался с переводом Корана на венгерский язык.
Депутат от партии «Джобик» господин Гёнгёси Мартон, рассказал о своей радости выступая в этой программе и отметил на то, что пора венгерскому обществу улучшить свои отношения с мусульманскими обществами Востока.
Принимавший участие в программе советник по религиозным делам Венского посольства Сейфи Бозкуш, тоже рассказал об своей радости с выпольненной работой.
Епископ протестантской церкви Нэмэт Паль рассказал об истории Корана в Венгрии и приостановился на оригинальности этой священной книги.
Учредители Общества Ислама и Культуры «Ханиф» и переводчики Ахмед Барышчил и Халиме Цузанна тоже произнесли кратькие речи об выпольненной работе и поблагодарили гостей за оказанный теплый отклик.
Доброволец Фонда защиты прав и свобод человека и гуманитарной помощи IHH Юсуф Армаган, который, вел в Венгрии программу Курбана, узнал об отсуствии перевода Корана в венгерском языке и начал планировать свои дела для этой ценной работы. – Этот перевод увеличивает желание о знаниях Корана в Венгрии,- сказал Ю. Армаган.
После речей ансабль суфистского фолклора при Турецкой Телевидении, дала концерт с участием уда, скрипки и ная.
2000 экземпляров этого перевода, будуть распространены на счет Фонда защиты прав и свобод человека и гуманитарной помощи IHH. В будущем планируется продолжение этого шефства.









Facebook
Twitter
Delicious
Google


_60x60.jpg)


